In questo mondo ci dobbiamo voler bene tutti e invece c'è la cattiveria.
Ma non ci vuole niente abbracciarsi, a volersi bene, a salutarci sinceri.
Poi, tanti focolai di guerra, è una cosa che non si può più resistere.
CANI E GATTI
Questu monn è tropp amere,
chi sta bbone e chi sta mele,
chi fatje pe' cambà, chi n'fa nent e magn assà.
...
N'gi sta bbone sopra a la terre,
poca pace e troppa guerre,
jatt e chen nu parime,
frete e sore invece sime. ...
Jatt e chen nu parime,
frete e sore invece sime.
ITALIANO
INGLESE
In questo mondo ci dobbiamo voler bene tutti e invece c'è la cattiveria.
Ma non ci vuole niente abbracciarsi, a volersi bene, a salutarci in modo sincero.
Poi, tanti focolai di guerra, è una cosa che non si può più sopportare.
In this world we must all loving and yet there is malice.
But we want to embrace anything, to love one another, to greet him sincerely.
Then, many outbreaks of war, is something that we can no longer endure.
CANI E GATTI
Questo mondo è troppo amaro,
chi sta bene e chi sta male,
chi lavora per campare, chi non fa niente e mangia assai.
...
Non si sta bene sulla terra,
poca pace e troppa guerra,
gatti e cani noi sembriamo,
fratelli e sorelle invece siamo.
...
Gatti e cani noi sembriamo,
fratelli e sorelle invece siamo.
DOGS AND CATS
This world is too bitter,
who's good and who is evil,
who work for a living,
who does nothing and much eat.
...
We're not good on earth,
too little peace and war,
cats and dogs we seem,
instead we are brothers and sisters.
...
Cats and dogs we seem,
instead we are brothers and sisters.